Mittwoch, 22. November 2017

Freitag, 17. November 2017

Der Märchenturm / Fairy tale tower

































In Wirklichkeit ist es ein Teil des Alten Rathauses am Marienplatz in München, mal aus einem ungewöhnlichen Blickwinkel.

Actually it's a part of the Old Town Hall at the Marienplatz in Munich from an unusual angle.

Schönes Wochenende, have a nice weekend.

Montag, 13. November 2017

Nett / Nice























Monopteros im Englischen Garten, München.
Übrigens ist heute "Welt-Nettigkeitstag", also macht es euch und anderen recht nett.

This is the Monopteros in the English Garden in Munich.
Today's World Kindess Day, so be kind to yourself and others.

Mittwoch, 8. November 2017

Buchfarben / Book colours























Eine Arbeit der Faltkünstlerin Christine Reinstaedtler bei "Kunst in Sendling", 2107.

Mittwoch, 1. November 2017

Ende und Schatzi / Ende and Schatzi


































Ein Detail an der Grabstätte des Schriftstellers Michael Ende auf dem Münchner Waldfriedhof:
Die Schildkröte Kassiopeia, die eine halbe Stunde in die Zukunft sehen kann und auf deren Panzer Botschaften in Schrift- oder Bildform auftauchen.

A detail on the grave of the author Michael Ende on the Munich Waldfriedhof, who wrote among other books "The Neverending story" and "Momo". It shows the tortoise Cassiopeia who can see into the future for 30 minutes and communicates through writing and picures on it's shell. Here it reads: "Don't be afraid!"

Direkt gegenüber ein antik wirkender Grabstein mit folgender Inschrift:

























Directly opposite an ancient looking tombstone shows an inscription that reads:
"Fritz Beyer
(Schatzi)
is on the way
– as always."

Freitag, 27. Oktober 2017

Elfe auf der Fensterbank / Pixie on the windowsill

































In den Geschäften wird bereits Weihnachtsgebäck angeboten, da ist es nur konsequent, dass mein Weihnachtskaktus blüht …
Ein zauberhaftes Wochenende euch allen.

In the shops you already find gingerbread and Christmas cookies, so it's only logical that my Christmas cactus is blooming now too.
Have a magic weekend!

Dienstag, 24. Oktober 2017

In Erinnerung … / In memory …

































… an einen prachtvollen Baum, der einem Löschübungsplatz der Feuerwehr weichen musste.

… of am most beautiful tree that had to give way to a fire brigade's practice ground.

Montag, 23. Oktober 2017

Nachbars Garten … / Neighbour's garden …


































… malt mir jedes Jahr ein wunderbares Herbstbild.

… paints a most beautiful autumn picture for me every year.

Freitag, 20. Oktober 2017

Bunte Vögel / Bird watching

























Wohl eines der schönsten Theater-Foyers: der Gartensaal im Münchner Prinzregententheater.

One of the most beautiful lounges in the Prinzregententheater, Munich.

Freitag, 13. Oktober 2017

Es war als hätt' der Himmel … / It was as if the heavens …




































 … Die Erde still geküßt,
Daß sie im Blütenschimmer
Von ihm nun träumen müßt'.

Die Luft ging durch die Felder,
Die Ähren wogten sacht,
Es rauschten leis die Wälder,
So sternklar war die Nacht.

Und meine Seele spannte
Weit ihre Flügel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Als flöge sie nach Haus.

Mondnacht, Joseph Freiherr von Eichendorff

Himmelsküsse gibt es auch tagsüber.
Ich fliege jetzt erst mal in ein hoffentlich sonniges Wochenende und das wünsche ich euch auch.

… Had silently kissed the earth,
Such that in the blossoms’ lustre
She was caught in dreams of them

The wind crossed through the fields,
And swayed the heads of grain
The forest softly rustled
How starry was the night

And my soul spread
Far its wings
And sailed o’er the hushed lands
As if gliding home


Moonlit night by Joseph Freiherr von Eichendorff 

There are sky kisses in the bright day, too! Have a nice and sunny weekend.

 

Dienstag, 10. Oktober 2017

Aschenputtel reloaded 2 / Cinderella reloaded 2

































Na ja, nicht ganz, das Foto zeigt einen Brunnen auf dem Viktualienmarkt, der in Gedenken an die Komödiantin und Theaterschauspielerin Ida Schumacher, in ihrer Paraderolle als "Ratschkathl" und "Trambahnritzenreinigungsdame", errichtet wurde – festlich geschmückt.

Dienstag, 3. Oktober 2017

Morchel / Morel

































Gesehen bei "Kunst in Sendling", Arbeit von Fred Krueger aus der Reihe "Niedergang einer Dynastie".

Seen at the exhibition "Kunst in Sendling", artist: Fred Krueger, "Decline of a Dynasty".

Montag, 2. Oktober 2017

Schinken / Bacon


































Gesehen bei "Kunst in Sendling", Arbeit von Nadine Elda Rosani

Seen at the exhibition "Kunst in Sendling", artist: Nadine Elda Rosani

Freitag, 29. September 2017

Ahorn schwarzweiß / Sycamore black and white

































Eine kleine schwarzweiß Spielerei. Habt ein schönes – buntes – Wochenende.

Playing with black and white. Have a nice – colourful – weekend.

Montag, 25. September 2017

Kaffee / Coffee


































Muss morgens sein. Meine Kaffeedose ist allerdings ein wenig kleiner.

I need coffee in the monrning, although my coffee can is much smaller.